请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
搜索
房产
装修
汽车
婚嫁
健康
理财
旅游
美食
跳蚤
二手房
租房
招聘
二手车
教育
茶座
我要买房
买东西
装修家居
交友
职场
生活
网购
亲子
情感
龙城车友
找美食
谈婚论嫁
美女
兴趣
八卦
宠物
手机

儿童资源网 CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境 美国中文网

[复制链接]
查看: 69|回复: 0

1033

主题

1095

帖子

3171

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
3171
发表于 2019-10-9 19:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
这是写在帖子头部的内容
CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




中国市场为同盟现在的支出最少进献了10%,估计到2030年大要占同盟支出的20%。


由于一支球队总司理的不妥谈吐,全部NBA被拖下水。最新消息表示,NBA总裁连夜来华也无回天之力,上海体育总会已经公布了取消“2019NBA球迷之夜”活动的看护。
CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




有网友表示,这个毛病价格也太大了。


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




NBA赛事在中国取消了吗?要真取消了,这个错价格可真是大了去了。
其中一个本国网友以为,此次事变中国的态度完全正确。


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




此次的事变我挺中国。
另有网友问道:推特史上出现过如此有杀伤力的单条推文吗?


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




有哪条推特曾有过这么大的影响力?最少在体育界?
CNN贸易频道的一篇文章可以说回应了这个题目:莫雷大要发了一条今年美国商界最具破坏性的推特。
Houston Rockets General Manager Daryl Morey sent what may be the most problematic and potentially damaging tweet in corporate America this year.
休斯顿火箭总司理达雷尔·莫雷发了一条大如果今年美国企业界最成题目也最具潜伏破坏性的推文。
▲ The NBA faces a no-win situation in China. Here's what it stands to lose (via CNN)
是的,就在美国网友力挺莫雷和肖华“保卫谈吐自在”的节气、政客施压让他们不要向利润垂头时,CNN难过说了句大真话:NBA在中国面临着必败的处境,以下是它行将落空的工具。


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




截图 via CNN


作者Chris Isidore是有着36年从业履历的资深金融消息撰稿人,加入CNN也达20年之久。
在简单先容了后果结果以后,他说莫雷的这条推文让火箭队和NBA都堕入两难境界。解雇莫雷并道歉的话,会被美国国内唾沫星淹死,遭到优点至上的驳诘。而支持莫雷的话,又会落空中国这个庞大的市场。
The Rockets in particular have a lot to lose: They are the most popular NBA team in China, because Yao Ming, the Chinese, seven-foot-six-inch star, played eight seasons with the team before retiring in 2011.
其中火箭队会落空得特别多。在中国他们是最受接待的NBA球队,由于身高2米26的中国球星姚明2011年退役之前曾在这支球队打过八个赛季。
The NBA doesn't break out what the Chinese market is worth for professional basketball. But it does make up at least 10% of the league's current revenue, according to David Carter, executive director of the USC Sports Business Institute. And China is expected to contribute even more than that over the next decade, perhaps reaching 20% of the league's revenue by 2030.
NBA并未流露中国市场对于职业篮球的价格。但据南加州大学体育贸易研讨所实行董事大卫·卡特了解,中国市场为同盟现在的支出最少进献了10%。估计其在未来十年的进献会更大,到2030年大要占同盟支出的20%。
"There's no other market where the incremental upside is greater for the NBA," he said.
他说:“对于NBA来说,没有任何市场的增幅能横跨中国市场。”
▲ The NBA faces a no-win situation in China. Here's what it stands to lose (via CNN)
卡特同时表示,假如NBA让美国球迷感遭到他们终极向中国“屈就”了,又会危险美国球迷的豪情,丧失美国的援助商。


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




图 via Global Times


至于NBA在事变发酵后的一系列表示,作者婉言他们这是在“走钢丝”。
The NBA is trying to walk a tightrope. After an initial league statement was criticized for being too beholden to the Chinese authorities, NBA Commissioner Adam Silver defended Morey's right to send the tweet in a statement Tuesday in Tokyo. He said that the league would not pursue profits over principles.
NBA正筹划走钢丝。同盟最初的一份声明被批过于凭借中国。周二,总裁亚当·肖华在东京颁发声明,为莫雷发送这条推文的权利举行了辩解。他说,同盟不会为了利润而舍弃原则。
"The NBA will not put itself in a position of regulating what players, employees and team owners say or will not say," Silver said in the statement. "We simply could not operate that way."
肖华在声明中说:“NBA不会限制球员、员工和球队老板说什么或不说什么的。”“我们是不能那末运作的。”
But that only escalated the dispute with Chinese authorities. CCTV Sports, a division of China's state broadcaster, said it would not broadcast preseason games set to be played in China, including one between the Brooklyn Nets and the LA Lakers later this week in Shanghai.
但这些话只会推波助澜。中国官方电视台CCTV体育频道公布,将不会播出在中国举行的季前赛,包含本周晚些时候在上海举行的布鲁克林篮网队和洛杉矶湖人队的角逐。
Tencent Sports (TCEHY), which is the NBA's exclusive digital partner in China, said it would suspend live streaming for Houston Rockets games, and stop reporting any news about the team. Nearly 500 million people in China watched NBA programming on Tencent platforms during the last season, according to the companies.
腾讯体育是NBA在中国的独家数字互助同伴,它表示将停息休斯顿火箭队角逐的直播,并禁止报道任何与该球队有关的消息。据流露,在上个赛季,中国有近5亿人在腾讯平台上旁观了NBA节目。
▲ The NBA faces a no-win situation in China. Here's what it stands to lose (via CNN)


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯




图 via 收集
美国福克斯消息的体育记者Jason Whitlock也在节目上表示,这一事变让美国球迷们熟悉到中国对NBA赛事的影响有多大。
"You see NBA players constantly over the summer during their offseason running to China to do the bidding of their shoe companies and to sell their shoes in the China market," he said.
他说:“你会看到NBA球员在休赛期不停地跑到中国,为他们代言的球鞋站台,并在中国市场销售。”
"So, the NBA is really being exposed as not nearly as much of an American business than it is a global business with China perhaps having more influence over it than even America."
“所以,NBA现实上并不是一个美国企业,它是个举世性企业,而中国对它的影响力大要比美国还大。
▲ NBA-China controversy exposed how dependent American basketball is on Beijing, FS1's Jason Whitlock says (via Foxnews)


CNN终于讲了句大实话:NBA在中国陷入了必败的处境  军事资讯






文:A君
材料:CNN, FOX, Twitter
图:CNN, Global Times, Twitter


免责声明:假如加害了您的权益,请联系站长,我们会实时删除侵权内容,感谢合作!
感激您的阅读
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Copyright © 2006-2014 8181论坛 - 军人论坛|军嫂论坛|军事论坛|军人和爱军朋友的情感家园 版权所有 法律顾问:高律师 客服电话:0791-88289918
技术支持:迪恩网络科技公司  Powered by Discuz! X3.2
快速回复 返回顶部 返回列表